Jednostka archiwalna 2 - Teczka: Materiały dot. innych członków rodziny Postrach ( Srebrzyckich)

Identity area

Reference code

PL OPiP II-3-2-2

Title

Teczka: Materiały dot. innych członków rodziny Postrach ( Srebrzyckich)

Date(s)

Level of description

Jednostka archiwalna

Extent and medium

Context area

Archival history

Content and structure area

Scope and content

  1. „ Tauf und Geburtsurkunde” na nazwisko Maria Wosnik, Bodland, 20 czerwiec 1942, podpisane nazwiskiem Springer
  2. „ Trau- Urkunde” na nazwisko Joannes Voznik, Bodland, 20 czerwiec 1942, podpisane nazwiskiem Springer
  3. Maszynopis „ Kochany Bracie!”, Praga 20 sierpień 1949r.
  4. Maszynopis „ Sehr geehrter Herr Doktor…”, Dzierżoniów, styczeń 1947
  5. „ Auszug aus dem Taufregister”, Wustewaltersdorf, nr 132, 7 maj 1942
  6. „ Auszug aus dem Taufregister”, Wustewaltersdorf, nr 151, 7 maj 1942
  7. „Trauungsschein”, 22 styczeń 1942
  8. „ Taufzeugnis” Anton Robert Johann, 17 kwiecień 1940r.
  9. „ Auszug aus dem Taufregister”, nr 100, 28 kwiecień 1942
  10. „ Auszug aus dem Trauregister”, Wustewaltersdorf ,nr 24, 7 maj 1942
  11. „ Geburts und Taufschein, 22 styczeń 1942
  12. Rękopis „Szanowny Panie!”, Bazany, 4 marzec 1966r.
  13. Rękopis „ Poświadczam niniejszem, że ob. Jadwiga…”, Wrocław 11 wrzesień 1945r, podpisany Dr. Stefan Kuczyński
  14. Maszynopis zaświadczenia P.U.R. we Wrocławiu z dnia 11 września 1945r.
  15. „ Trau- Urkunde”, Andreas Skalecz i Maria Wilczkowska, 21 maj 1942r.
  16. „ Trau und Geburtsurkunde”, Bodland, 21 maj 1942r.
  17. „ Traufschein”,Ratibor, 29 maj 1940
  18. „ Trauungsschein”, Ratibor, 29 maj 1940
  19. Obrazek Miłosiernego P. Jezusa
  20. Ręczni napisane zaświadczenie dla Jadwigi Postrach przez dr Jankowskiego, dyrektora I Państwowego Liceum i Gimnazjum we Wrocławiu
  21. Ręcznie napisane zaświadczenie na nazwisko Jadwigi Postrach, Wrocław, 11 wrzesień 1945, podpisane przez Józefa Krygiera, członka Zw. Polaków w Niemczech
  22. „ Tauf und Guburtsurkunde” Filip Postrach, 21 sierpień 1941
  23. „ Trauungsschein” Albrechtsdorf, 19 listopad 1941
  24. „ Trauungsschein” ,Rosenberg, 19 listopad 1941
  25. „ Totenschein”, Woitek Postrach, Rosenberg, 11 październik 1941
  26. „Totenschein”, Carolus Gottfried, Alberchtsdorf, 29 lipiec 1941
  27. „ Geburts- und Taufzeugnis”, Johann Anton Postrach, Albrechtsdorf, 19 lipiec 1942
  28. „ Auszug aus dem Tauregister”, 5 luty 1941
  29. Odręczna notatka „ Powstanie Śląskie…”
  30. Maszynopis „ Lieber Schwager…”, str.1
  31. Kserokopia na czarnym tle „ Abschrift…”, Rosenberg 4 lipiec 1933,
  32. Kserokopia na czarnym tle „ Auszug aus dem Trauregister”, Schweidnitz, 14 grudzień 1938
  33. Kserokopia na czarnym tle „ Abschrift”, 5 czerwiec 1934
  34. Maszynopis „ Kochany bracie”, Praga, 11 grudzień 1949
  35. „ Auszug aus dem Trauregister”, Reichenbach, 18 lipiec 1941
  36. „ Geburts und Trauzeugnis”, Rosenberg, 19 czerwiec 1942

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Udostępnianie i reprodukcja na podstawie umowy licencyjnej

Language of material

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description identifier

Institution identifier

Language(s)

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places